Edward Viesel - Juristische Übersetzungen
Edward Viesel - Juristische Übersetzungen

Edward Viesel - Juristische Übersetzungen

Übersetzung Arbeitsvertrag Englisch

Sorgen Sie für eine korrekte und unmissverständliche Übersetzung Ihres Arbeitsvertrages, um Ihre Interessen zu wahren. 


Arbeitsverträge sind wichtige Dokumente, die beispielsweise in steuerlicher Hinsicht den Unterschied zwischen "Haben" und "Nicht-Haben" machen können. Dies gilt für einen unbefristeten Arbeitsvertrag wie für einen befristeten Arbeitsvertrag.

Auf professionelle Übersetzung achten

Im Arbeitsvertrag werden wesentliche Rahmenbedingungen eines Arbeitsverhältnisses rechtlich bindend festgelegt. Aber auch über das Arbeitsverhältnis hinaus entfaltet der Arbeitsvertrag häufig eine Wirkung. In bestimmten Fällen benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Arbeitsvertrages. Um Ihre Interessen zu wahren, sollte dieser Vertragstext absolut korrekt sein, denn der übersetzte Vertragstext ist letztlich ein vom Übersetzer selbst erstellter Text. Der Übersetzer sollte deshalb möglichst sachkundig das arbeitsrechtliche Umfeld und die tatsächlichen Arbeitsverhältnisse des jeweiligen Landes kennen. Als qualifizierter und spezialisierter juristischer Übersetzer für Englisch mit viel Auslandserfahrung sorge ich dafür, dass Ihr Arbeitsvertrag korrekt und unmissverständlich übersetzt wird.

Muttersprachliche Übersetzung

Gerne übernehme ich als Muttersprachler die deutsch-englische oder englisch-deutsche Übersetzung Ihres Arbeitsvertrages. Fordern Sie noch heute ein Angebot an. Auf Wunsch führe ich diese Urkundenübersetzung auch als beglaubigte Übersetzung aus. 

Für Kunden in aller Welt und vor Ort

Auch in einer global orientierten Welt ist ein Ansprechpartner vor Ort oft wichtig. Mein Büro befindet sich im Berliner Stadtteil Prenzlauer Berg in der Nähe des Kollwitzplatzes.